| Fluas nun sango senkulpa | Now flows innocent blood | |
| Sur Vana'diel, vasta ter' | On Vana'diel, a vast land | |
| Tremas la tuta mond' | The entire world trembles | |
| Pro l' plago en desper' | In despair from the scourge | |
| Preventas ĝin | Prevented | |
| Nenia sort' | By no fate | |
| Haltigas ĝin | Stopped | |
| Nenia fort' | By no strength | |
| Sed tra la nokto tempesta | But through the stormy night | |
| brilas jen stelo de glor'! | Behold: a star of glory shines! | |
| Kontraũ brutala kri' | Against a brutal outcry | |
| fontas jen kant-sonor'! | Behold: a hymn springs forth! | |
| Stelo brilanta, kanto sonanta: | A shining star, a ringing song: | |
| revo kaj preĝo por ni! | Dream and pray for us! | |
| Vana'diel! Vana'diel! | Vana'diel! Vana'diel! |
Sunday, July 20, 2008
Memory of the Stone
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment